ID |
3587 |
Szerző |
Jankovics József |
Címszó |
Darholcz Kristóf, ifj., fintai |
Alcím |
1610-es évek–1640. júl. 5. e. |
Szócikk |
Fordító. Darholcz Ferenc mecénás fia, a Balassi–Rimay-körhöz tartozó, a Balassi fivérek halálára emlékvers-gyűjteményt kiadó tudós humanista, →id. Darholcz Kristóf unokája. Egyetlen ismert művét a középkorból eredeztette vagy pedig →Tolnai Dali Jánosnak tulajdonította az egyháztörténet-írás. Az eredetileg Musophilus álnéven Londonban 1632-ben kiadott Novissima tuba c. kötetecskét azonban a magyar puritanizmus vezéregyénisége, Tolnai Dali 1638-ban csak hazahozta, majd lefordíttatta a Fintán lakó ~cal. A mű szerzője Richard Brathwaith (1588–1673). A hat dialógusból (Halál, Test, Lélek; Világ, Test, Ördög; Ember, Lelkiismeret; Lelkiismeret, Bűn; Isten és Lélek; Lélek és Isten Városa beszélgetése) álló ars moriendi fordítása nagyon rövid idő alatt elkészült, s a magyar változat már 1639-ben, Kassán elhagyta a sajtót. A magyar ref. egyház puritán szellemű megreformálására készülő Tolnai Dali a könyvvel a helyes és tiszta életre, a jól és boldogul való meghalásra akarta tanítani olvasóját. E tervének méltó megvalósítójára talált az ifjú ~ban, aki a latinhoz hű fordításban, ám a világi magyar szerelmi költészeten, a magyar reneszánsz lírai és epikai szöveghagyományon is iskolázott stílusban, remek fordítói leleményekkel, esztétikai és nyelvi igényességgel szólaltatta meg Brathwait művét. |
Művek és/vagy kiadások |
Novissima tuba, azaz ítéletre serkentő utolsó trombitaszó, kiad. Komlovszki Tibor, Bp., 1978 (minikönyv); Utolsó trombitaszó, kiad. Németh S. Katalin, utószó Jankovics József, Bp., 1986 (az unikum nyomtatványból hiányzó szöveg pótlásával). |
Irodalom |
Kovács Sándor Iván, Szepsi Csombor Márton prózastílusához, Szeged, 1958; Jankovics József, A Novissima tuba szerzője és fordítója, ItK, 1982. |
Így idézd:
Kapcsolódó cikkek
A Novissima Tuba szerzője és fordítója
Udvarellenes tendenciák a 17. század eleji magyar költészetben